设为首页 收藏本站
  • (102) 6666 8888
  • Mon - Sat: 9:00 - 18:00
  • 1691779149@qq.com
查看: 355|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

【漫画】《失恋巧克力职人》法语经典台词,必读!

[复制链接]

62

主题

94

帖子

430

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
430
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-3-28 16:34:43 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
编辑点评:炎炎夏日,不如一起看本虐恋情深的漫画,来一起降降温、流流泪、好好思索下人生吧!这里推荐一本跟法式甜点息息相关的日本漫画,里面有诸多经典的爱情/人生的法语台词!一面哭着等漫画结局放送,一面跟着台词回味主角们的心路历程吧!

第一话:
分镜第一格出现了一家巧克力店的名字:L'atelier de bonheur(幸福工坊)。同时也是整个故事的开始,“我最喜欢这间的巧克力了,真羡慕法国人每天都能吃到这个巧克力”因为女主角(?)纱绘子的这句话,男主角小动爽太成为了巧克力甜点师,并就此开启了他的虐心之旅(和后续30多话进展……)。
此外同时出现的还有Treluyer这家店的名字呢(当然也是杜撰,在此男主还遇到了一生的贵人Olivier Treluyer,此位男子后来也陷入虐恋就是了……)。
之后因女主(?)劈腿导致分手的虐心过程略。
此后男主奋发图强来到了位于巴黎的L'atelier de bonheur。
然后对第一次见面的人进行了强大的当面自我推销:
(且看他抄在小纸条上的法语介绍):

Bonjour!Je m'appelle Souta Koyurugi. Je viens de Japan. J'aimerais travailler chez vous.

你好!我叫小动爽太!我从日本来。我想在这里工作。


(对方/虽然震惊但还是给了回应):
Attendez un peu.
等一会儿。

(同事/看到他立刻开启吐槽模式):
C'est gentil d'etre venu mais tu ne parles pas français...
特地前来,感谢你的心意,但你不会说法语……

(男主爽太君立刻进入励志模式):
J'étudie le français!Je fais de mon mieux!
我会好好学法语的!我会努力的!

(旁边翻译君也帮他翻译):
Je vais m'y mettre et je parlerais couramment français.
我将开始学法语,并且说好一口流利的法语。

戳“原文阅读”,查看更多经典法语台词呢!
看漫画也能学法语,妥妥的!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则



Powered by Discuz! X3.1 © 2001-2013 Comsenz Inc. Tamplated By 迪恩网络

返回顶部 返回列表