|
|
主页菌有话说
有一句话说得很对:“我们都欠了周星驰好多好多电影票。”如今重温星爷的电影,不知道有多少宝贝会和小菌一样被满满的回忆与感动填满心口。辣么,现在就让主页菌再带你萌重温一遍星爷电影的经典台词,重温这位“喜剧之王"的风范叭~
你以为就只是重温台词这么简单?辣你真是too young too naive!!!!为了帮助筒子们更好地学习法语,早日走上学霸之路,登上人生巅峰,小菌今天为大家带来的台词都是——法!语!版!的哟~~~~怎么样,有木有很期待呢~那就快来和主页菌一起看看叭!
首先,让我们来看一些小清新的叭~
— 喜剧之王——不上班你养我吗——Est-ce que tu t'occupes de ma vie si je ne vais pas au boulot ?这句话的后面就是那句让无数少女哭成狗的我养你啊!!!!!!天呐我的少女心!
— 少林足球——做人如果没有梦想,和咸鱼有什么分别?——Pour un homme sans rêve, quelle est la différence entre un poisson salé et lui ?
再来一些搞笑的?
—少林足球——地球很危险的!你还是回火星去吧!——C'est très dangereux sur notre planète ! Il est mieux pour toi de retourner sur Mars.难道这就是火星少年的鼻祖????
— 唐伯虎点秋香——小强,你不要死啊,小强!——Xiao Qiang!Ne meurs pas! Xiao Qiang我发誓我没有吐槽"xiao qiang"这个翻译。。。真的。。。
前方高能!如有不适者请自动回避!
— 唐伯虎点秋香——如花!真的是你!——Ruhua, est-ce vraiment toi ?
果然如花姐不论看多少次都还是那么的。。。咳咳咳。。。
接下来!主页菌就要放大招啦!!!相信就算不是星爷铁粉,总有一些台词是几乎每个人都耳熟能祥的。
《大话西游》就是这样一部电影,里面的台词几乎句句经典。当然,它也是小菌最爱的一部电影,不论看过多少遍都不会觉得腻。在这里单独把《大话西游》列出来,也算是一种致敬吧。接下来请欣赏《大话西游》——所以说做妖就像做人一样,要有仁慈的心。有了仁慈的心,就不再是妖,是人妖。——Alors être un démon ressemble à d'être un homme. On doit être bon. Si tu es bon, tu ne seras pas un démon, mais un hybride.
——原来爱一个人是这么痛苦的事。——L'amour se révèle signifier la souffrance.
下面,堪称史上经典经典最经典的两段台词重磅来袭!调整好呼吸!让我们一起倒计时!3!2!1!
——曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年!——Alors j'avais un vrai amour, mais je n'y ai pas attaché assez d'importance. J'ai bien regretté lorsque je l'ai perdu. Rien n'est plus douloureux que cela. Si le Seigneur me donne une autre chance, je vais dire trois mots à cette fille: Je t'aime. S'il faut ajouter encore une durée sur cet amour, j'espère que c'est... dix mille années !
还是一样的配方!还是一样的感动啊有木有!!!!
——我猜中了开头,却没猜中结局。——J'ai deviné le vrai début, mais la fausse fin.
听见心碎的声音 叭叽 ಥ_ಥ
经典永远都是经典,是不可替换的。或许星爷会老去,或许星爷这些年受到了太多的非议,但他的电影永远承载着一代人的青春,活在我们每个人心中。【或许是时候重温一下那些经典了?】向经典致敬向星爷致敬
素材来源:沪江法语值班编辑:马诗迪审核编辑:外国语学院团委宣传部 |
|